Il y a 3 jours
Affichage des articles dont le libellé est Tonton se gausse. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Tonton se gausse. Afficher tous les articles
mercredi 30 novembre 2016
jeudi 15 octobre 2015
Association de commerçants à but non lucratif
Capture d'écran faite récemment sur Facebook. J'ai trouvé ça coquet, une association de commerçants qui classe sa page FB dans la catégorie "Organisation à but non lucratif".
Ah zut, j'ai raté la braderie. :)
Et photo du matin : une méduse géante, appelée aussi Glaviot de Neptune.
Association de commerçants à but non lucratif
samedi 29 août 2015
mardi 24 mars 2015
Sous-titrage : DVD de Lord of War
Lord of War : film sorti en 2005, début 2006 en France.
Il ne s'agit pas de sous-titrage à proprement parler (puisqu'on ne traduit pas ici des dialogues) mais des "cartons" qui s'affichent en fin de film. Mais c'est le sous-titreur (= l'adaptateur = le traducteur) qui les écrit, d'où le titre de ce billet.
Premier carton : tout est normal.
Second carton : c'est le drame.
- Le mot "cinq" est invariable.
- Effectivement, il y a cinq membres permanents au conseil de sécurité de l'ONU (*), mais dans le premier carton seuls quatre y sont cités. On omet la Russie. Soit elle ne faisait pas partie du conseil en 2005 et il fallait écrire "quatre", soit elle en faisait partie et ne pas la citer est fâcheux.
- Effectivement, il y a cinq membres permanents au conseil de sécurité de l'ONU (*), mais dans le premier carton seuls quatre y sont cités. On omet la Russie. Soit elle ne faisait pas partie du conseil en 2005 et il fallait écrire "quatre", soit elle en faisait partie et ne pas la citer est fâcheux.
Voici la séquence concernée, en VO (merci à Nuku-Hiva !) :
Et deux captures d'écran correspondant aux deux photos du début :
La Russie n'avait pas été omise. C'est donc un oubli (?) de l'adaptateur, en plus de la grosse faute.
OK, c'est la fin du film et l'adaptateur était peut-être fatigué, mais pour une sortie au ciné ça fait quand même léger, comme niveau de compétence.
Générique de fin en VF :
(*) « Le Conseil
de sécurité se compose de 15 membres, dont 5 membres permanents :
Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France et
Royaume-Uni, et 10 membres élus par l'Assemblée générale pour un
mandat de deux ans. »
Sous-titrage : DVD de Lord of War
lundi 1 décembre 2014
La Réunion à la pagaie ?
Je ne suis pas compétent en décryptage d'image, mais si on commence à se laisser arrêter par ça, on ne fait plus rien.
Cet été, dans le métro, j'ai vu une pub :
PREMIER GROS ÉLÉMENT : UN PORTRAIT
Une femme jeune, jolie, blanche, aux cheveux courts (ou tenus en arrière). Image de santé et de dynamisme.
De même, sur https://www.reunion.fr/, site donné sur l'affiche, on voit tantôt un homme blanc, tantôt une femme blanche (et blonde).
Ça en fait, des blancs en vitrine, alors qu'à la Réunion la population est très métissée. T'as qu'à voir : http://fr.wikipedia.org/wiki/Groupes_ethniques_en_France#La_R.C3.A9union
Mais peut-être que cette dame représente plutôt la touriste typique que la Réunionnaise typique.
Et le truc qui m'a fait sortir mon appareil photo : cette pagaie miniature, tenue entre ses dents par la jeune femme. Comme un chien tient un os, dirais-je, ou comme un pirate tient son coutelas au moment de l'abordage.
Quel est le message ? « Viens jouer ! », comme le ferait un chien, ou « À l'abordage : tous à la Réunion ! » ?
Et puis, pourquoi une pagaie et pas une planche de surf ? Je crois qu'on surfe pas mal (fatale erreur (*)), là-bas.
Vous me direz : une planche de surf entre les dents, ça pèse.
DEUXIÈME GROS ÉLÉMENT : LE SLOGAN
« Instinct vacances ? » : que signifie ce fragment de phrase ? « As-tu un instinct de vacancier ? » ? C'est pas clair.
« Bouge à la réunion »
- Ce tutoiement est-il bien nécessaire ?
- Il manque un point à la fin de la phrase.
- « Bouger » pour dire « aller » n'a aucun intérêt, si ce n'est faire du minable jeunisme.
Mais on déduit que l'interlocuteur visé est :
- un jeune. D'où le tutoiement et le français faible. Mais... Le jeune moyen peut-il s'offrir un voyage à la Réunion ?
- un homme, d'où la jolie fille en premier plan. Mais... Ces dames aussi s'offrent des vacances, de nos jours. Pourquoi ne pas chercher à les aguicher elles aussi ?
- un sportif, d'où la pagaie. Là OK, c'est raccord. Enfin, je suppose. Où faire du canoë à la Réunion ?
LES DÉTAILS :
On voit la mer (façon aquarium) et la plage, alors que ce qu'il y a d'intéressant à la Réunion, me dit-on, c'est surtout les randonnées en montagne. Drôle de parti pris, donc, à la limite de la pub mensongère quand on sait qu'à la Réunion, se baigner à la plage = être attaqué(e) par un requin (voir liens ci-dessous). Les petits poissons d'aquarium, s'il y en a, t'as pas le temps de les voir.
MODIF :
je vous livre, brut de pomme, le témoignage d'un ami réunionnais :
Le verbe bouger à la réunion veut dire se déplacer et le vouvoiement n'existe pas à la réunion.
bouge à la réunion se voudrait être une phrase en créole (mais c'est pas le cas).
Je pense que c'est pour ça qu'ils utilisent cette phrase.
Non on ne fait pas spécialement du kayak à la réunion.
Oui les blonds sont plutôt rare.
Les plages de ressemblent pas à ça.
Oui on est dans la caricature à mort.
(ça m'énerve !!!!)
(*)
http://sharkattackfile.info/index.asp
http://www.info-requin.re/IMG/pdf/4_Statistiques_des_donnees_historiques_des_attaques_a_La_Reunion_depuis_1980.pdf
Article de 2011 :
http://www.zinfos974.com/39-attaques-de-requin-depuis-1913-a-la-Reunion_a25965.html
La Réunion à la pagaie ?
dimanche 30 novembre 2014
Chapitre : « Garçon ou fille, à chacun son livre ».
Et bim ! Publicité reçue ce matin :
Non seulement l'entreprise Chapitre se rend coupable d'anglicisme en écrivant « offres spéciales » (*) au lieu de « promotions », mais en plus ils font de la pub genrée, parquant nos infins dans tel ou tel domaine littéraire. C'est moche.
Article de Wikipedia sur cette librairie en ligne :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Chapitre_%28enseigne_culturelle%29
(*) = un hideux calque de « special offers », qui signifie « promotions ».
Chapitre : « Garçon ou fille, à chacun son livre ».
vendredi 3 mai 2013
After Earth : un style emprunté
Bonjour !
Il s'agit du film After Earth, qui sortira en juin. Toujours friand de SF, j'étais en train de regarder son site internet français (*) quand une coquille m'a piqué l'oeil. La voici :
C'est parti mon kiki :
Emprunter : se faire prêter quelque chose ("Un emprunt").
Empreinte : marque, en creux ou en relief, laissée par un corps pressé sur une surface.
On notera avec intérêt que le verbe "empreindre" a la même racine que le verbe "imprimer".
Donc ici il aurait fallu écrire "empreintes digitales".
N'importe quel rédacteur peut faire une faute d'orthographe, ce n'est pas la fin du monde. Mais que son client/employeur ne fasse pas faire relire après lui, ça fait petit bras.
Quoi d'autre ? La bande-annonce de ce même film. Voici trois captures d'écran, pour trois sous-titres successifs. C'est Will Smith, héros du film, qui pose une question à son fiston, l'autre héros du film.
(C'est aussi son fiston dans la vraie vie. Prochainement dans la Bise : étudions le mot "népotisme".)
Will :
"Do you know where we are ?", traduit par :
Jusque-là, ça va.
Fiston :
"No, Sir.", traduit par :
"Non, monsieur", disons que c'est la traduction littérale (et encore...) de "No, sir". Souvent c'est correct, mais il y a deux cas où pas du tout :
- Quand c'est des soldats qui parlent ("Non, mon général", "Non, mon sergent", etc, selon le cas)
- Quand on a des relations très formelles avec son père.
Donc ici il aurait mieux valu : "Non, père".
Will :
"This is Earth.", traduit par :
Donc :
- Sais-tu où nous sommes ?
- Non, monsieur.
- C'est la Terre.
C'est un dialogue naturel, ça ? Non. La réponse logique, correcte, serait : "Sur Terre".
Mais peut-être que le montage de la bande-annonce est la cause de cette apparente maladresse. Dans le film ce "This is Earth" n'est peut-être pas dit à ce moment-là. Mais j'avais envie de vous montrer la tête de lapinou-choupinou de Will Smith.
Info en passant : parfois la personne qui sous-titre la bande-annonce d'un film n'est pas la même que celle qui sous-titrera le film entier.
Donc si ça se trouve, le sous-titrage du film sera bien.
Bon ben c'est tout, hein. À plus les amis !
T.
(*) À toutes fins utiles, la page entière :
After Earth : un style emprunté
samedi 20 avril 2013
Ah, les belles annonces !
Comme tout un chacun j'utilise le Bon Coin, cette caverne d'Ali Baba des temps modernes. Et de temps en temps, telle ou telle annonce me fait sourire.
Ils font shuriken, aussi.
Ah, mais est-ce vraiment une bonne idée de les vendre ?
Ils pourraient encore servir, peut-être.
:D
Avec en prime, la photo du sot en reflet.
Voilà. Bon week-end à tous !
Tonton
Note aux archivistes : j'évoquais déjà le Bon Coin ici : http://la-bise.blogspot.fr/2012/10/seau-sceau-saut-et-sot.html
Ah, les belles annonces !
lundi 8 avril 2013
mercredi 3 avril 2013
Avec Viazimut, ça fuse tous azimuts !
Dans le courrier du jour, ce prospectus :
D'abord le nom : Viazimut. Est-ce bien sérieux, pour une mutuelle (écrit en travers, en plus) ? Ça fait entreprise de charters ou jeu télévisé, je trouve.
Il y a aussi l'oubli en bas de page. La mention « prix appel » toute seule ça ne veut pas dire grand-chose, si ?
Et puis, la bonne grosse faute de français :
(Pour la confiance en leur expérience, en ce qui me concerne, ils repasseront.)
On écrira plutôt :
- Faites confiance à une autre mutuelle.
- Mon frisbee est coincé au faîte de cet arbre. Son sommet, quoi.
Et pour finir regardez ce pauvre enfant, même pas abrité par le parapluie.
Est-ce à dire que Viazimut ne prend pas en charge les bambins ? Moi ça me tire des larmes, ce truc. Ou alors c'est parce que je viens de m'arracher un poil de nez.
Conclusion : quand on est une entreprise et qu'on va publier quelque chose, il faut toujours faire relire cette publication d'abord. Et par un professionnel, si possible. Pas « en interne ».
Avec Viazimut, ça fuse tous azimuts !
vendredi 2 novembre 2012
"La RATP se fout de nous" : whatmillième épisode
En ce jour consacré aux défunts, évoquons la lente mort de certains services publics.
Ces photos ont été prises récemment à la station de métro Porte de Clignancourt. La nouveauté, c'est que l'agence commerciale a fermé. On a donc un service en moins. Et pourtant, cette station est très, très fréquentée.
Cette fermeture est-elle expliquée, justifiée dans le gros poster explicatif ? Non. Et aucune excuse pour la célèbre "gêne occasionnée".
Mais un parallèle intéressant est fait. J'ai souligné les passages, regardez.
Comment peut-on avoir le culot d'associer une annonce de diminution de service et une annonce disant "afin de faciliter le service" ?
Le rapprochement est choquant, je trouve, car évidemment contradictoire. Il y a là une diminution de service, une utilisation du réseau rendue moins facile pour les usagers.
Et le "Adressez-vous à notre agent", tout en bas. Quel agent ? L'agence est fermée !
Notons, bien sûr, la "RATP touch" : c'est pour fin 2011 qu'on nous annonce cette fermeture. La classe.
"La RATP se fout de nous" : whatmillième épisode
mercredi 2 mai 2012
Une journée chargée selon Apple
Cette pub pour l'Iphone m'a sauté aux yeux l'autre jour, dans le métro, alors que je feuilletais un de ces journaux gratuits. La pub prenait toute une page.
Premier regard : la personne qui tient le téléphone en main est sur un quai de gare. Un regard de plus près nous apprendra qu'elle va au boulot.
Mais... il est 07h41, et la journée de Marc (*) ne commence qu'à 09h30 ! Quatre heures de trajet aller-retour pour aller au boulot, tous les jours. Pas trop la win, la vie de Marc.
Iphone : un lot de consolation ?
Voyons cet emploi du temps, puisque c'est cette fonction révolutionnaire, (hin hin hin...) que la pub met en avant.
- De 9h30 à 11h : réunion d'information. Autrement dit, aucun travail accompli.
- De 11h à midi : brief. OK, ça ressemble à du boulot.
- 13h30 : "conf call" : conférence téléphonique. Autrement dit, une autre réunion. Il ne bosse pas beaucoup, le Marc.
Iphone : le téléphone des gens aux emplois fictifs ?
Journée finie... Ah non, il faudrait peut-être faire défiler l'écran pour voir la suite. C'est pas pour dire, mais sur mon agenda papier j'ai tout sous les yeux, d'un seul regard.
Mais c'est sûr qu'un agenda papier, n'étant pas une machine rutilante, ne donne pas d'illusion de pouvoir. Et son aspect statique ne donne pas l'illusion qu'il se passe quelque chose quand en réalité, il ne se passe rien.
(*) Prénom choisi au hasard. Marc, Mac. Y a pas de petites manipulations.

Premier regard : la personne qui tient le téléphone en main est sur un quai de gare. Un regard de plus près nous apprendra qu'elle va au boulot.
Mais... il est 07h41, et la journée de Marc (*) ne commence qu'à 09h30 ! Quatre heures de trajet aller-retour pour aller au boulot, tous les jours. Pas trop la win, la vie de Marc.
Iphone : un lot de consolation ?
Voyons cet emploi du temps, puisque c'est cette fonction révolutionnaire, (hin hin hin...) que la pub met en avant.
- De 9h30 à 11h : réunion d'information. Autrement dit, aucun travail accompli.
- De 11h à midi : brief. OK, ça ressemble à du boulot.
- 13h30 : "conf call" : conférence téléphonique. Autrement dit, une autre réunion. Il ne bosse pas beaucoup, le Marc.
Iphone : le téléphone des gens aux emplois fictifs ?
Journée finie... Ah non, il faudrait peut-être faire défiler l'écran pour voir la suite. C'est pas pour dire, mais sur mon agenda papier j'ai tout sous les yeux, d'un seul regard.
Mais c'est sûr qu'un agenda papier, n'étant pas une machine rutilante, ne donne pas d'illusion de pouvoir. Et son aspect statique ne donne pas l'illusion qu'il se passe quelque chose quand en réalité, il ne se passe rien.
(*) Prénom choisi au hasard. Marc, Mac. Y a pas de petites manipulations.
Une journée chargée selon Apple
samedi 21 avril 2012
Les petits génies de la Société Générale
Voyez-vous une incohérence dans l'écran ci-dessous ?
Les regards indiscrets viendraient plutôt de derrière et/ou des côtés. Donc cacher le clavier comme si quelqu'un se tenait en face de soi, ce serait... Et quant au fait de devoir s'accroupir pour voir ce qu'on tape, si on a sa main comme ça...
Des génies, quoi.
Les petits génies de la Société Générale
mercredi 4 avril 2012
dimanche 18 mars 2012
Faute de bain de jouvence...
Bonjour !
Regardez cette pub, puis rejoignez-moi plus bas (ou pas).
Il y a maldonne. Le plus gros souci de cette dame n'est pas de parvenir à s'asseoir dans sa baignoire, mais plutôt de soigner ses trous de mémoire. Visiblement elle confond bain de mer (avec maillot) et bain tout court.
Fiouuuu, encore un billet où je sauve l'univers. :)
Faute de bain de jouvence...
mardi 13 mars 2012
Interdiction de pénétrer : ah les cons !
Ces jours-ci, entre les courriers entrants et les interdictions de pénétrer, on ne sait plus à quel sein se vouer.
Interdiction de pénétrer : ah les cons !
dimanche 11 mars 2012
mercredi 15 février 2012
Tous contre les châtiments corporaux !
À moins que ses châtiments n'aient consisté à se fouetter avec des linges rectangulaires, je suis sûr que Charlie ne s'est pas infligé des châtiments corporaux, mais plutôt des châtiments corporels.
Ceci dit, l'autoflagellation c'est bien un truc de créti... de chrétiens, alors... peut-être...
Sérieusement, pour qu'un adjectif fasse son pluriel en -aux, il faut déjà que son singulier se termine par -al, et non pas -el. Donc :
corporal --> corporaux
corporel --> corporels
Tous contre les châtiments corporaux !
vendredi 25 novembre 2011
samedi 5 novembre 2011
Poème inachevé pour un chat à achever
Petit chat tombé sur le toit
Petit chat, je me moque de toi.
Toi qui la ramenais,
Qui faisais de l'épate,
Petit paralysé,
T'as cassé tes papattes.
(...)
Ajout de Mimine (voir commentaires) :
- Petit Tonton Qui n'aime pas les chatons,
Connais-tu la raison De cette aversion ?
L'amour du minou Te sauvera de tout
Cher Tonton Ne cherche plus la baston
Qui aime les félins Finira bien
Poème inachevé pour un chat à achever
Inscription à :
Articles (Atom)
.png)
.jpeg)











