Bon, je n'en ai compté que deux, mais j'étais pressé.
D'abord, la bonne grosse pub pour de la boisson alcoolisée. Et en très grand. Bravo.
Et puis, une utilisation vigoureuse (autoritaire ?) et novatrice de la langue française.
On notera en revanche une économie pudique, pour la langue anglaise.
Il y a 22 heures
Novatrice ?
RépondreSupprimerTrès moche, en effet! Les anglos vont attendre QUOI au juste?
RépondreSupprimerQue la SNCF engage des traducteurs professionnels. Donc j'espère qu'ils ont apporté un petit tabouret, car l'attente risque de durer.
RépondreSupprimerAu fait : bienvenue ici, Wayne !
RépondreSupprimerTu avais un pantalon beige ce jour-là ?
RépondreSupprimerVoui. Et la tête dans les nuages. :)
RépondreSupprimer